相去日已远,衣带日已缓的意思,翻译、原文、赏析
栏目:诗词名句时间:2020-07-04
翻译相去日已远,衣带日已缓
——[汉]无名氏《古诗十九首·行行重行行》
原文丈夫离家,相隔一天比一天遥远;思念丈夫,逐渐消瘦,衣带一天比一天宽松。
鉴赏行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。
这是描写丈夫远行不归,妻子对他的无尽怀念。汉乐府古歌有“离家日趋远,衣带日趋缓”的句子,也是形容思念丈夫,为他感伤,为他憔悴。“衣带渐宽终不悔”的诗句,也许便是由此演变而来。爱组词(www.aizuci.com)