用音译造句
栏目:词语造句时间:2020-07-04
用音译造句大全
(1)是孟加拉文的音译,意思是
(2)的音译,原指观世音菩萨所居之岛
(3)个旧市是中国云南省红河哈尼族彝族自治州下辖市,个旧是以彝语果作的音译演化而来的,意即种荞子、吃荞饭的地方
(4)也有媒体将该病按英文简称SARS音译为萨斯病、沙斯病、沙士病或煞斯病
(5)皮条客是后来英语pimp音译来的,在中国从前也有这样的职业叫
(6)是澧水纳西语音译,据说含义为
(7),葡国人以其音译而成MACAU,成为澳门葡文名字的由来
(8)康桥实际上就是位于大不列颠岛的剑www.aizuci.com桥,因为民国时期,翻译流行半音译半意译,所以
(9)这一音译名词,谁都会索然无味
(10)热闹繁华的街头,且不说英文的飞扬跋扈,就连少得可怜的汉字,也被冠以音译的美名
(11)菩提是梵文的音译,意为
(12)6.音译形成的词语
> 用音译造句