诫子书名句翻译及作者李应升简介
【诫子书】李应升
作者小传李应升(1593-1626),字仲达,号次见,南直隶江阴人。
明万历四十四年(1616年)进士及第,授南康推官,以清廉著称,时民谚称其“清和无比”。天启四年(1624年)正月,李应升上疏,力陈外藩、内盗及小人三种问题,讥切近习,受到魏忠贤的嫉恨。东林党人杨涟弹劾魏忠贤,李应升上疏声援,称:“从来阉人之祸,其始莫不有小忠小信以固结主心,根株既深,毒手乃肆。今陛下明知其罪,曲赐包容。彼缓则图自全之计,急则作走险之谋。萧墙之间,能无隐祸?”第二年罢官归里,第i年被东厂逮捕,严刑拷打致死,年仅34岁。李应升生活在明朝末年宦官专权、政治黑暗的时代,却不失赤子之心。崇祯年间,追赠太仆卿。南明福王追谥“忠毅”。
编者按李应升《诫子书》与杨继盛《谕应尾应箕两儿》同为狱中所作,而“杨公之言详且尽,李公之言简而赅”。《诫子书》篇幅短小,仅就家中形势和儿子的具体情况简单交代了六件事,交代儿子俭省、谦恭、孝顺、公正、恩义和传承文章道统,从中可见明代士大夫的精神追求。他自言:“汝长成之日,佩为韦弦,即吾不死之年也。”将这封短短的绝笔信视作自己生命和精神传承的自信跃然纸上。
01.汝生长官舍,祖父母拱璧视汝。内外亲戚,以贵公子侍汝。衣鲜食甘,嗔喜任意。娇养既惯,不肯服布旧之衣,不肯食粗粝之食。若长而弗改,必至穷饿。
此宜俭以惜福,一也。
你出生和成长都在官宦人家,祖父母把你当作宝贝。内外亲戚都把你当作贵公子一样对待。穿鲜亮的衣服,吃精美的饭菜,高兴不高兴都任意而为。这使你娇生惯养成了习惯,不肯穿旧的不好的衣服,不肯吃简单粗糙的食物。如果长大还不肯改掉这些习惯,一定会落到贫穷饥饿的地步。要以俭省来珍惜福泽,是我对你说的第一爱组词件事。
02.汝少所习见,游宦赫弈。未见吾童生秀才时,低眉下人,及祖父母艰难支持之日也。又未见吾囚服被逮,及狱中幽囚痛苦之状也。汝不尝胆以思,岂复有心人者哉。人不可上,物不可凌。此宜谦以守身,二也。
你从小所习惯看见的,都是官员的显赫气象。没有见过我没有进士及第的时候对人谦恭的样子,以及你祖父母艰难支撑家业的状况。也没有见过我被逮捕穿着囚犯衣服,以及关在幽暗的牢房里忍受痛苦的样子。如果你还不能卧薪尝胆地思考这些事情,怎么能算是个有心人呢?对人不可以傲慢,对东西不可以糟蹋。要用谦恭来保持操守,是我要对你说的第二件事。
03.祖父母爱汝,汝狎而忘敬。汝母训汝,汝傲而弗亲。今吾不测,汝代吾为子,可不仰体祖父母之心乎。
至于汝母,更倚何人。汝若不孝,神明殛之矣。此宜孝以事亲,三也。
你的祖父母疼爱你,你却在他们面前常常随便地忘了恭敬。你母亲教训你,你态度傲慢不予听取。如今我遭遇了不测,你替我在祖父母跟前尽孝,怎能不仔细体察祖父母的心意?至于你母亲,除了你她还能靠谁呢?你如果不孝顺,神明会惩罚你的。要用孝顺来侍奉亲长,是我要对你说的第三件事。
04.吾居官爱名节,未尝贪取肥家。今家中所存基业,皆祖父母勤苦积累。且此番销费大半。吾向有誓愿,兄弟三分,必不多取一亩一粒。汝视伯父如父,视寡婶如母。即有祖父母之命,毫不可多取,以负我志。
此宜公以承家,四也。
我做官的时候爱惜名声和节操,没有贪图财物来扩大家业。现在家里所有的财产,都是你祖父母勤劳辛苦积累起来的。而且这次因为我的牢狱之灾花费了其中一大半。我一向有誓愿,将来兄弟三人平分家产,一定不多要一亩地、一粒米。你应该把伯父当作父亲、把寡婶当作母亲来侍奉。即便祖父母让你多分一点,也一定不能多要,不可辜负我的本意。
要以公正来传承家业,是我要对你说的第四件事。
05.汝既鲜兄弟,止一庶妹,当待以同胞。倘嫁于中等贫家,须与妆田百亩。至庶妹之母,奉事吾有年,当足其衣食,拔与赡田,收租以给之。内外出入,谨其防闲。此恩义所关,五也。
你没有兄弟,只有一个庶出的妹妹,要把她当作同胞妹妹对待。如果将来她嫁给中等贫寒的人家,要给她一百亩地作为嫁妆。至于你妹妹的母亲,侍奉了我许多年,应该让她衣食无忧,划拨一些赡养的土地给她,收取的租子供应她的用度。内外出入要谨慎,防范不光彩的事情发生。这是事关恩义的大事,是我要对你说的第五件事。
06.汝资性不钝,吾失于教训,读书已迟。汝念吾辛苦,励志勤学。倘有上进之日,即先归养。若上进无望,须做一读书秀才。将吾所存诸稿简籍,好好诠次。
此文章一脉,六也。
你的禀赋并不愚笨,可惜我对你教导不够,读书已经有些晚了。但你念着我一生的辛劳艰苦,也要立志勤奋读书。
如果将来进士及第,应该先回家奉养父母再出来做官。如果中进士无望,起码也要考上秀才。你要好好地把我留下的手稿和书籍编辑整理一下。这是传承文章和道统的关键,是我要对你说的第六件事。