张养浩 · 山坡羊 · 潼关怀古,原文及翻译,赏析
注释山坡羊·潼关怀古①
峰峦②如聚,波涛如怒,山河表里③潼关路。
望西都④,意踌躇⑤。
伤心秦汉经行处⑥,宫阙⑦万间都做了土。
兴⑧,百姓苦;亡,百姓苦!
——元·张养浩⑨
解读翻译①山坡羊:元曲牌。潼关:关名。在今陕西宵潼关县东北。
②峰峦:山峰(山的突出的尖顶)和山峦(连绵的山)。
③山河表里:指潼关地势险要,外(表)有黄河,内(里)有华山。
④西都:指长安,www.aizuci.com今陕西省西安市。
⑤意踌躇:思绪起伏翻腾的意思,也指陷入沉思的状态。
⑥经行处:经过的地方。
⑦宫阙:这里泛指宫殿。
⑧兴:兴盛,与下边的“亡”(灭亡)相对,指封建社会的改朝换代。
⑨张养浩(公元1269-1329年),字希孟,号云庄,山东济南人。张养浩的散曲写得很好。他的关心民生疾苦的曲作,感情沉郁,很有现实感,也很有气势。
赏析山峰突出,山峦连绵起伏,像是在这里会合,
黄河的波涛汹涌澎湃,好像是在发怒,
潼关外有黄河,内有华山,地势雄伟险峻。
我向西遥望古都长安一带,内心想到很多。
经过秦、汉故都时,不免伤心感慨:
那些豪华的宫殿,如今都已化为泥土,
一个王朝兴起,受苦的是老百姓;
一个王勒败亡,受苦的还是老百姓。
作业题元文宗天历二年(1329),关中大旱,张养浩被任命为陕西行台中丞,去赈济饥民,这首散曲就写在他去陕西任职、途经潼关的路上。
第一句“峰峦如聚,波涛如怒”,一个“聚”字写出了峰峦的众多,一个“怒”字把黄河水比拟成人的表情,写出了潼关的险要地势。“山河表里潼关路”,潼关就在这群山包围、黄河水流的狭隘之处,如此险要的地势,自然会成为兵家必争之地,也自然会在这里发生很多的战争,由此引发了下文作者的感慨。
“望西都,意踌躇”,西都就是长安,也就是现在的西安,长安曾经是西周、秦、汉等十个王朝的都城,经历过很多次的王朝更替。那些曾经辉煌的王朝以及豪华的宫殿,都已经化为尘土,不再存在。而这些宫殿修了毁、毁了修,朝代不停地更替,最终受苦的都是老百姓。“兴,百姓苦;亡,百姓苦”,写出了封建社会朝代兴亡的本质,在兴亡的对比中,作者揭示出了人民命运悲惨的根源,这一句是作者所有的情感所在,使全曲具有强烈的艺术感染力。
扩展阅读根据你的了解,说说战争给人们带来哪些灾难?把你的看法发表在下方的评论处。
古城西安
诗人在曲中提到“望西都,意踌躇”,“西都,指的是古城西安。西安,古称长安,是举世闻名的世界四大文明古都(西安、开罗、罗马、雅典)之一,居中国四大古都(西安、洛阳、北京、南京)之首。西安,在《史记》中被誉为“金城千里,天府之国”,是中华民族的主要发祥地。西安由周文王营建,大约建于公元前12世纪,先后有21个王朝和政权在这里建都,我国历史上最鼎盛的四个王朝周、秦、汉、唐均以西安为都。