李清照 · 渔家傲,原文及翻译,赏析
注释渔家傲
天接云涛连晓雾,星河①欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所②。闻天语③,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮④,学诗谩⑤有惊人句。
九万里风鹏⑥正举。风休住,蓬舟⑦吹取⑧三山⑨去!
——宋·李清照⑩
①星河:银河。
②帝所:天帝居住的地方。
③天语:天帝的话语。
④我报路长嗟日暮:路长,隐用屈原《离骚》“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”之意。日暮:隐用屈原《离骚》“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。嗟:慨叹。
⑤谩:徒,空。
⑥鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑦蓬舟:像蓬蒿一样的小船。
⑧吹取:吹到。
⑨三山:传说中海上的三座仙山。
⑩李清照(公元1084-1155年),号易安居士,宋代著名女词人,济南(今属山东)人。她的词清新淡雅,自成一家,广泛流传于后世。
解读翻译
赏析天空连着汹涌的波涛和早晨的云雾,银河像要转动,千艘帆船逐浪如起舞。
恍惚中我好像来到了天帝的居所,听见天帝殷勤地问我想要去哪里。
我回答说前路漫长而渺茫,又感叹天色已近黄昏,学作的诗歌,空有惊人的句子。
长空九万里,大鹏正在风中展翅飞翔,风啊你不要停,把我这轻快的小船吹到蓬莱的仙山上去吧。
解读翻译北宋灭亡,李清照逃到南方之后,丈夫去世,自己无家可归,感到人生渺茫,这首词就是写于那个时候。词以想象为主,营造了一个神奇浪漫的境界。前两句描写梦幻中的壮观景象,“天”“云涛”“雾”“星河”“千帆”等事物为我们勾画出一幅辽阔、壮美的景象,“接”“连”“转”“舞”等动词将虚幻的情景表现得富有真实性。接着是写作者自己,恍惚中似乎来到了天宫,与天帝对话,天帝问她要去哪里,她也很迷茫,不知要往哪里走。但作者最后又说,我要像大鹏一样翱翔于九万里长空,愿风把我的小船吹到蓬莱仙山上吧。整首词通过对仙境的描写,表现了作者想要摆脱现实束缚的愿望和追求高远境界的豪情,气势恢宏,充满了强烈的浪漫色彩。
扩展阅读对比一下这首词与李清照其他的词有哪些不同之处?把你的看法发表在下方的评论处。
李清照技压赵明诚
相传,有一次李清照给丈夫赵明诚写了一首《醉花阴》,赵明诚很佩服妻子的才气,觉得自己难有惊人之语,内心慚愧。他发誓定要作上几首好词,既报答妻子对自己的一片真情,又要让朋友们看一看自己的本领。
于是,赵明诚闭门谢客,将自己关在房中潜心创作。三天的闭门苦思,赵明诚终于作出五十首小词。他很得意,故意将李清照的那首《醉花阴》抄写后混在自己的词中,直奔他最好的朋友陆德夫多音字组词那里。
赵明诚见到陆德夫,“快看看老弟给你带来了什么?”他已急不可待,等不得落座,便将五十一首词从袖中掏出。陆德夫见赵明诚如此性急,还有难以掩饰的兴奋流露在脸上,也不多说,细细品味起来。
一阵沉默过后,陆德夫抬起头,看着赵明诚急切的目光,他说道:“‘士别三日,当刮目相看’呀,不想赵兄三日之中,就有如此大的长进,真令我佩服。”赵明诚听到夸奖,连忙问广你看好在哪里?”“依我之见,这些词好在三句上。”陆德夫一脸的诚恳。而赵明诚一听只有三句写得好,心中自有些不快,但又不甘心,追问道:“哪三句?”
陆德夫略一沉吟,指着那首《醉花阴》:“这‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。’三句,真乃传神之笔,出语不凡呀。”赵明诚听罢,羞得无言以对,自己想一鸣惊人,却还是没能比过妻子。从此他更加敬慕李清照的才学,甘拜下风。