王安石 · 登飞来峰,原文及翻译,赏析
注释www.aizuci.com登飞来峰①
飞来山上千寻塔②,
闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,
自缘③身在最高层。
——北宋·王安石④
解读翻译①飞来峰:又名灵鹫峰,在今浙江省杭州市西灵隐寺前。
②飞来山:即飞来峰。寻:古代一种长度单位,八尺为一寻。
③自:自然,当然。缘:表示原W或目的,相当于“因为”或“为了。
④王安石(公元1021-1086年),字介甫,晚号半山,“唐宋八大家”之一,北宋政治家、思想家、文学家。
赏析飞来峰险峻挺拔,上有高笨的宝塔,
我听说登上峰去,可以听到天鸡鸣叫,看到东海日出。
不害怕浮动的白云遮住远望的视线,
只因为我已经站到了山的最顶端。
作业题这是一首通过登上高山观赏景物,抒发理想和抱负的诗作。诗的前两句写出了飞来峰的地势和大概的特征,主要是想表达诗人的立足点很高,为下面的议论做铺垫。飞来峰本来就挺拔险峻,一座“千寻之塔”立于山巅,显得飞来峰更加高了。登上山峰,能听到天鸡的鸣叫,能看到东海的日出,这样说来,飞来峰实在是很高。最后两句,诗人登高望远,站在飞来峰的千寻塔上,感觉很豪迈,吟出了“不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层”这千古传诵的名句,表明自己不害怕流动的白云遮住视线,因为他已站到了最高处。
诗人写出了自身对未来充满信心的豪情,也写出了不畏艰险、奋发进取的抱负。
扩展阅读你是否也有过登山的经历,你的感受和诗人有相似之处吗?
王安石智胜厨师
有一天,少年王安石到一家面馆吃面,进门后,他拣了个座位坐下。老板、伙计有心考考他,大师傅笑眯眯地对王安石说这碗面是我特意为你做的,味道格外好,肉也特别多,你能把它端到堂前去,不泼了一滴汤,算你白吃,不要钱。”好一个王安石,主意还真不少,只见他用筷子轻轻地往碗里一伸,把面条挑了起来,碗内自然只剩半碗汤了。就这样,王安石左手端着碗,右手拿着筷子挑起面,顺顺当当地把一碗满满的热面条端到店堂前,津津有味地吃了起来。面馆里的人都翘起大拇指称赞道王安石真是神童啊!”