杜牧 · 泊秦淮,赏析,原文及翻译,古诗的意思
注释泊秦淮多音字组词①
烟笼②寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女③不知亡国恨,
隔江犹唱《后庭花》④。
——唐·杜牧
解读翻译①秦淮:即秦淮河。
②笼:笼罩。
③商女:卖唱的歌女。
④江:这里指的是秦淮河。后庭花:舞曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈后主(陈叔宝)在金陵时,荒yin腐化,不理朝政,命人作了这支舞曲,以供饮酒作乐,终于亡了国后人把它当作亡国之音。
赏析轻烟笼罩着寒水,月光笼罩着白沙,
夜晚,船停泊在秦淮河靠近岸上的酒家。
卖唱的歌女不懂得什么叫亡国之恨,
隔着江水还高唱着《玉树后庭花》。
作业题杜牧生活的晚唐时期,唐帝国内忧外患很严重,但是统治阶级不顾人民死活,终日过着纸醉金迷的生活。杜牧夜泊秦淮,听到歌女唱曲引发了忧国忧民的感慨。第一句中,“烟”“寒水”“月”“沙”等事物在两个“笼”字的渲染下显得凄迷、朦胧。“夜泊秦淮近酒家”写出了在寒烟迷蒙的环境中人物的活动,为下文中的商女唱忧伤的亡国之曲埋下伏笔,同时与题目“夜泊秦淮”相对应。“商女”这里指歌女,无论国家的处境怎样,歌女还是照旧卖唱逐欢,唱着亡国之曲《玉树后庭花》。此句看似批判歌女,实际上是在痛斥当时昏庸的朝廷,因为当时的统治者们面临着亡国的灾难还无动于衷,天天过着花天酒地的生活。全诗在一种悲凉的气氛中表达了作者忧国忧民的思想感情。
扩展阅读关于秦淮河的故事你知道多少?跟你的朋友讲一讲。
秦淮河
秦淮河是南京古老文明的摇篮,远在石器时代,流域内就有人类活动。在远古时代,秦淮河是扬子江的一条支流,新时器时代,沿岸人口密集,经济发达,这里孕育了南京的古老文化,被称为“南京的母亲河”。隋唐以后,这里渐渐衰落,却引来无数文人骚客来此凭吊,咏叹“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。到了宋代,这里逐渐复苏为江南文化中心。明清两代是十里秦淮的鼎盛时期。秦淮风光以灯船最为著名,河上之船一律彩灯悬挂,游秦淮河之人,必以乘灯船为快。